تصوير المترجمين بلغة الإشارة الدولية وعرض الصور على شاشة 国际手语翻译的手语拍摄和放映
(ج) الاستعانة بمترجمين اثنين بلغة الإشارة الدولية في المناقشة؛ (c) 为辩论雇用2名国际手语翻译;
(أ) توظيف مترجمين شفويين للترجمة إلى لغة الإشارة الدولية في حلقة النقاش؛ (a) 聘用2名翻译员,为小组讨论提供国际手语服务;
8- قررت اللجنة أن تطلب من شعبة إدارة المؤتمرات أن تبذل قصارى جهدها لضمان إتاحة الترجمة بلغة الإشارة الدولية واستخدام العروض النصية في كل الجلسات العلنية والمغلقة للجنة. 委员会决定请联合国会议事务司尽一切努力确保委员会所有公开会议和非公开会议中都使用国际手语翻译和说明。
وقُدِّمت الترجمة الفورية بلغة الإشارة الدولية خلال جميع الجلسات العلنية، بالإضافة إلى الترجمة الفورية بلغة الإشارة السلفادورية ولغة الإشارة الأسترالية خلال الحوارين اللذين أجريا مع البلدين على التوالي. 为所有公开会议提供了国际手语翻译服务,在与有关国家举行的对话中提供了萨尔瓦多手语和澳大利亚手语翻译服务。
(ب) قررت اللجنة أن تطلب إلى شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف أن تبذل كل ما في وسعها لضمان استخدام الترجمة الفورية إلى لغة الإشارة الدولية والعروض النصية في جميع الجلسات العلنية والمغلقة التي تعقدها اللجنة؛ 委员会决定请联合国日内瓦办事处会议管理司尽一切努力,确保在委员会所有公开和私下会议中使用国际手语翻译和字幕。
(د) تصوير المترجمين بلغة الإشارة الدولية وعرض الصور على شاشة لفائدة المشاركين في المناقشة ( مصوِّران ومخرج تلفزيوني لتصوير المترجمين بلغة الإشارة وعرض الصور على شاشة لتمكين الحاضرين في قاعة الاجتماعات من رؤيتهم ولتسهيل عرض الصور على الشبكة)؛ (d) 拍摄和放映辩论的国际手语翻译(2名摄像师和1名电视导演,负责拍摄和放映翻译,以使与会者可以看到翻译并可通过网播收看);